洋画を観ながらの英語学習は、楽しみながら続けられるのでおすすめです。
今回おすすめする作品は『ハングオーバー!(The Hangover)』です。
『ハングオーバー』の概要
『ハングオーバー!』はバチェラー・パーティーが主題となっています。
アメリカのドラマには、バチェラー・パーティー(Bachelor Party)という言葉がときどき出てきます。
日本ではあまり馴染みがない習慣ですが、バチェラー・パーティーとは、結婚前の新郎が独身最後の夜を同性の友人と過ごすパーティーのことです。
ちなみに新婦側は、バチェロレッテ・パーティー(Bachelorette Party)と呼ばれます。
メンバーは結婚を2日後に控えたダグと親友のフィル、ステュ、そして義理の弟になるアランです。
宿泊したのはラスベガスにある最高級ホテルのスイートルーム。
日が沈むと、みな着替え、カジノへ繰り出します。
そして翌日。
部屋の中には、ニワトリにトラ、そして赤ん坊までおり、荒れ放題。
しかし肝心の主役ダグがいません。
その晩、一体何が起きたのでしょうか?
異例の大ヒットにより、ゴールデン・グローブ賞を受賞した作品。
彼らはダグを探し、無事に結婚式に間に合わせることができるのでしょうか。
『ハングオーバー』の評価
ジャンル | コメディ |
セリフの速さ | |
セリフの量 | |
日常英会話で使える度 | |
旅行英会話で使える度 | |
ビジネス英会話で使える度 | |
笑い・ユーモア | |
作品の長さ | 1時間48分 |
公開年 | 2009年 |
製作国 | アメリカ |
『ハングオーバー』の発音
フィルの発話スピードが速く、慣れるまでは、聞き取りにくいかもしれません。
またアメリカンブラックジョークやスラングも多く登場するため、発音は省略されていることも多いです。
映画全体として、語順や発音が必ずしも辞書通りとは限りませんが、その分「生」の英語に触れることができます。
『ハングオーバー』で学べる英単語やフレーズ
1)besides
義理の弟になるアランが「僕ぬきで、親友のフィルとステュの3人で
バチェラー・パーティーに行きなよ」と拗ねているシーンでのダグの台詞です。
Besides, you’re not just my wife’s brother, you’re my brother now.
(妻の弟じゃなくて、もう俺の弟だ。)
この台詞のポイントは、文頭の besides です。
besidesは前置詞にも副詞にもなる単語ですが、今回の場合はbesidesの後に名詞がきていないので、副詞として使われています。
besidesを副詞として使うと「その上」「さらに」という意味になります。
イメージ的には、前文や主文より重要な内容の追加を指します。
besidesは他の台詞にも登場します。
たとえばラスベガスに4人で向かっている高速道路でのシーン。
運転が慎重なダグの代わりに、すでにお酒を飲んでるフィルが「俺が運転した方が速いから代われ」と言った後のダグの台詞です。
I will be the only one driving this car. Besides, you’re drinking.
(私だけがこの車を運転するからね。それに飲酒運転じゃん。)
今回の場合も besides の後に名詞がきていないので、副詞として使われています。
以上2例のように、besidesを副詞として使うときは、2つ目の文の文頭で使うことが多いです。
ちなみに英語では「drink」だけで「お酒を呑む」という表現になり、「drink alcohol」とはあまり言わないので、ネイティブスピーカーと話すときは気をつけてください。
昔、アメリカ人の友達に
Would you like to drink something?
(何か飲みたい?)
と聞かれて、
Yeah, I want a hot chocolate.
(うん、ココアを飲みたい。)
と答え、「お酒を飲みに誘ったんだよ!」と笑われた思い出があります。
2)現在完了形
ステュも「交際中の彼女に近々プロポーズしようと思う」とフィルに打ち明けますが、既婚者のフィルは猛反対します。
助言を聞かないステゥに対するフィルの台詞です。
Wait, have you not listened to anything I have ever said?
(待って、俺が話したことは無視か?)
この台詞のポイントは「現在完了形」が使われていることです。
現在完了形は3つの用法がありますが、ポイントは「現在までつながっているイメージ」を持つことです。
ちなみに、この台詞では「ずっと〜している」という継続用法で使われています。
なので「俺がずっと話していたことを、ずっと聞いていなかったわけ?」というように、現在完了形の否定疑問文にすることで、聞いていなかったことを強調できます。
この台詞には、否定疑問文(have you not listened)と肯定文(I have ever sasid)のどちらもあるので、現在完了形の語順を学ぶには効率的です。
ちなみに文頭のwaitは、驚いたときや興奮しているときに口から出てくる「え?!ちょっと待って」というリアクションです。
実際に待ってほしいという訳ではありません。
もう少し現在完了形の台詞をチェックしてみましょう。
プロポーズを反対してくるダグに対してのステゥの台詞です。
We’ve been dating for three years.
(僕たち付き合って3年になるんだ。)
この台詞は、厳密には、現在完了進行形(have been dating)になります。
今も付き合いが進行中なので、現在完了進行形になります。
文型としてはhave been 動詞の進行形(~ing)となりますが、例文を覚えてしまう方が実用的で使いやすいです。
例えば
I’ve been studying English for 3 years.
(英語を3年間勉強している。)
3)場所の前置詞
色々なトラブルに見舞われて、警察に捕まったダグ以外の3人が、なんとか警察に経緯を説明しようとする場面。
結婚式に間に合わせるために必死なシーンです。
We need to be in L.A. tomorrow for a wedding.
(俺たちは結婚式のために明日ロサンゼルスにいないといけないだ。)
この台詞のポイントは場所の前に置く前置詞です。
イメージで捉えてみると
- inは「空間」をイメージ
- atは「限定的な場所」をイメージ
つまり表したい全体的な広さはin > atのイメージです。
国や地名の前にinがあると、その国内・地域内にいるイメージになります。
4)what if
消息の途絶えているダグの身に何かあったらどうしよう、とアランが考えている場面です。
What if something happened to Doug? Something bad.
(もしダグに何か起きていたらどうしよう。何か悪いことが。)
この台詞のポイントは what if です。
what if は
- 不安(〜したらどうなるだろうか?)
- 提案(〜したらどうだろうか?)
- 逆ギレ(〜だとしたら何だというんだ?)
- 仮定(仮の)
など様々な意味を持ち、頻繁に使われる表現です。
「実際に起こりえないけど、もし実現したとしたらどうする?」というニュアンスで「もし〜だったらどうする?」という表現は「What if + 仮定法」を使います。
仮定法の基本は、If + 主語 + 動詞の過去形, 主語 + would(should / could / might など) + 動詞の原形です。
つまりwhat if のあとが過去形であれば「もし〜だったらどうする?」となります。
今回はhappened が過去形のため、「実際には分からないけれど、何かダグの身に起きていたらどうしよう」というニュアンスになります。
ちなみに「What if +動詞の現在形」の場合、「〜したらどうなるだろうか」という提案にも使えます。
たとえば
What if you move the desk a little?
(机をちょっと動かしてみたら?)
what if は様々な場面で使えるので、洋画や海外ドラマの中で見つけたら、どんな使い方をされているのかチェックしてみてください。
ニュアンスがどんどん掴めるようになります。
『ハングオーバー』はこんな方におすすめの作品
- コメディ映画が好きな方
- 笑って何も考えずに楽しめる映画を観たい方
- 二日酔いしたことがある方
『ハングオーバー』で英語学習の感想
『ハングオーバー!』はシリーズ第3弾まで制作された爆笑コメディー映画なので、笑いながら楽しく英語学習ができます。
日常英会話はもちろんのこと、スラングも頻出するので、使える表現をたくさん学ぶことができます。
お気に入りのシーンの台詞などを見つけて、その台詞を繰り返し練習するのもいいですね。
『ハングオーバー』が観れる動画配信サービス
※本ページの情報は23年10月時点のものです。最新の配信状況はU-NEXTサイトにてご確認ください。
『ハングオーバー!(The Hangover)』はU-Nextで配信されています。
U-NEXTは「定額制」&「30万本もの動画が見放題」になる動画配信サービスです。
新作が充実しており、さらに31日間無料お試しもありますので、笑える映画が好きな方は視聴してみてはいかがでしょうか。
洋画を楽しみながら英語学習もできて、おすすめです!